你是不是也刷到过那些帅气的跆拳道踢腿视频,心里痒痒的想试试?或者被朋友安利说练跆拳道能减肥又能防身,结果一搜"跆拳道培训班英语"懵了——道馆里那些韩语口令听不懂怎么办?别急,这篇就是给完全零基础的小白准备的生存指南。
第一次进道馆的人绝对会被吓到:教练突然喊"Charyeot!",全场齐刷刷立正,就你一个人傻站着。其实这些口令90%都是韩语发音的英文单词,比如:
更崩溃的是考级要背理论,题目可能是"DOBOK和TI的含义"道服和踢击的英文缩写。不过别怕,记住下面这张对照表就能混过大部分场合:
听到的发音 | 实际意思 | 应对动作 |
---|---|---|
Cha-ryeot | 立正 | 脚跟并拢 |
Gyeong-rye | 敬礼 | 15度鞠躬 |
Baro | 还原 | 收回动作 |
有个真实案例:某学员因为没听懂"ing drill"格挡训练),在对抗练习时站着不动,被教练单独加练了半小时。其实道馆英语就三类核心词汇:
动作指令
器材名称
训练场景
我在三家道馆潜伏三个月发现的野路子:把手机语音助手调成英文模式,每天对它喊跆拳道口令。比如让Siri"set timer for 3 minutes roundhouse kick practice"比死记硬背有效率得多。
还有个邪门但管用的方法:看韩国爱豆的跆拳道综艺。他们教学时会出现双语字幕,比如《Running Man》里金钟国教HAHA侧踢那集,反复听" kick"比教材生动100倍。
最关键的其实是这五个万能句:
1. "Can you demonstrate?"(能示范吗)
2. " please"(再来一次)
3. "Which muscle?"用哪块肌肉发力)
4. " turn?"轮到我了吗)
5. "Break time!"教练我真不行了)
现在知道为什么老学员看起来特别淡定了吧?他们无非是多听了两百遍"switch stance"(换架)而已。刚开始谁不是听着" kick"转身就摔个屁股墩儿呢?坚持三个月后你就会发现,那些曾经天书般的术语,现在比外卖菜单还熟悉。