词牌名:小重山
作者:李清照(宋代)
原文:
春到长门春草青。
江梅些子破,未开匀。
碧云笼碾玉成尘。
留晓梦,惊破一瓯春。
花影压重门。
疏帘铺淡月,好黄昏。
二年三度负东君。
归来也,著意过今春。
---
1.长门:汉代冷宫名,此处借指寂寞深闺
2.些子破:略微绽开
3.碧云笼:茶笼雅称,指贮藏茶饼的竹器
4.碾玉成尘:将茶饼研磨成粉末状
5.一瓯春:一盏春茶,暗喻春光
6.东君:司春之神,代指春天
7.著意:刻意用心
---
长门宫的春草已然泛青,
江畔梅花零星初绽尚未均匀。
取出碧云茶笼碾磨玉色茶饼,
欲留住晨梦余韵,却被茶香惊醒。
重重门扉映满花影,
疏朗帘栊铺着淡月,好个黄昏。
连续两年三度辜负春光,
这次归来啊,定要珍重今春。
---
全词呈现"寂—惊醒—怅惘—觉醒"曲线。上阕通过"惊破"情绪转折,下阕"二年三度"的追悔与"意过今春"决断形成张力,体现易安词特有的柔韧气质。
---
据徐培均《李清照集笺注》,此词应作于1107-1108年间,时值李清照随赵明诚屏居青州初期。学界认为"三度负东君"暗指崇宁党禁期间夫妻被迫分离的遭遇。
该词代表北宋末期闺阁词的新变:
---
《小重山》双调五十八字,较《浣溪沙》更适宜表现婉转心事。李清照现存三首《小重山》皆含隐衷,可见其词牌选择的刻意性。
明代《花草粹编》与清代《四印斋所刻词》存在异文:
- "碧云"作"绿云"- "意"作"着意"此差异反映不同时期编者的审美取向
清代纳兰性德《采桑子·冷香萦遍红桥梦》中"破一瓯春"显受此词启发,证实李清照对后世婉约词的范式作用。