曲牌名:殿前欢
作者:乔吉(元代)
原文:
> 凤凰台,浮云西北来。
> 十二阑干倚遍,骨冷魂清。
> 月明中,把酒问青天,
> 天不语,光转玉绳低。
> 叹人生,能几许清风?
> 便做道、三千丈游丝,
> 系不住、西飞白日。
1.凤凰台:典出南朝宋刘义庆《幽明录》,此处借指登高怀古之地。
2.十二阑干:形容栏杆曲折繁多,暗喻思绪纷杂。
3.玉绳:星名,泛指星辰。
4.游丝:飘荡的蛛丝,喻指虚渺的时光。
白话译文:
登上凤凰台,见浮云自西北飘来。反复徘徊倚靠栏杆,寒意透骨而神志清明。月夜举杯问天,苍天静默,唯见星辰低垂。慨叹人生能享几多清风?即便有三千丈游丝,也难拴住西沉的太阳。
1.意象运用:
2.情感表达:
通过"骨冷魂清"叹人生"等词句,展现元代文人特有的孤高与虚无感。
3.艺术手法:
采用"景截情"的典型元曲写法,末句夸张比喻深化主题。
1.创作年代:约作于元至顺年间(1330-1333),时值元代中期社会矛盾加剧。
2.作者境遇:乔吉终生未仕,此曲反映其"沉抑下僚"的文人普遍心态。
3.文学地位:代表元代散曲"清丽派"巅峰,被《全元散曲》列为乔吉代表作。
1.与李白《登金陵凤凰台》对比:
2.哲学内涵:
体现道家"相参",暗含对生命有限的禅意思考。
3.后世影响:
清代朱彝尊《词综》评其"曲家三昧"学者视为研究元曲心境的重要文本。
现存主要见于:
- 明·臧晋叔《元曲选》
- 隋树森《全元散曲》
- 各家校注本字词略有出入,如"冷魂清"或作"清骨冷"。