踏莎行·小径红稀
北宋·晏殊
小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。
翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。
---
1. 红稀:红花凋零稀疏
2. 阴阴见:树木葱郁若隐若现
3. 游丝:春日空中飘浮的虫丝
4. 朱帘:红色帘幕
小路旁红花日渐稀疏,郊野已披上浓绿新装。楼台掩映在郁郁树荫中,春风未约束漫天杨絮,任其迷蒙扑向行人面庞。
翠叶间黄莺藏匿身影,朱帘外燕子穿梭呢喃。炉中香烟静静追逐着飘转的游丝。酒醒时愁梦方觉,唯见斜阳余晖斜照幽深庭院。
---
上阕以"小径-芳郊-高台"形成由近及远的空间序列,配合"稀-绿遍-阴阴"渐变,构建暮春立体画卷。杨花扑面的动态描写,打破静态景物排列,体现宋词"相生"学追求。
"杨花"既是自然物象,又暗喻人生飘零;"香游丝"的物理形态与愁绪的绵长形成通感。结句"斜阳深院"空间幽闭感强化时光流逝的怅惘,与李商隐"无限好"曲同工。
全词仅"愁梦"直接点情,余皆通过"藏莺"隔燕"含蓄笔法传递孤寂。这种"欲说还休"方式,正是晏殊"富贵气象"蕴藏士大夫忧患意识的典型体现。
---
据《珠玉词》编年研究,此词应作于晏殊40-45岁任应天府知府期间(约1034-1038年)。时值北宋"历新政",晏殊作为政坛重臣,词中"杨花乱扑"隐含对朝局纷扰的隐忧。
该词继承花间词派景物描写传统,但突破"科":
---
"炉香游丝"意象暗合佛教"行无常",反映晏殊晚年浸淫佛学的精神轨迹。同时期作品《浣溪沙》"无可奈何花落去"此哲理意味。
李清照《醉花阴》"雾浓云愁永昼"庭院意象运用上承袭此词,王国维《人间词话》评"晏同叔之词,堂庑特大"指此类开拓性创作。
现存最早见于南宋《唐宋诸贤绝妙词选》,"朱帘隔燕"在明代毛晋刻本中作"帘"据《全宋词》考证当以"朱帘"是,符合北宋建筑装饰习惯。