标题:作为唐代中日文化交流的见证,《送僧归日本》以五言律诗形式记录钱起送别日本僧人的场景。标题直指"归"的终极命题,暗含修行者跨越沧海的宿命感。
作者:钱起(约722-780年),字仲文,吴兴人,大历十才子之一。其诗以"新奇,理致清赡"著称,此诗典型体现其融禅理于景物的创作特色。
原文:
```
上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅寂,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。
```
---
关键词注解:
白话译文:
> (僧人)随因缘暂居大唐,来时航路恍若梦境。
> 此刻轻舟驶向海天相接处,超脱尘世的航程更显轻盈。
> 禅心如水月空明,海中鱼龙皆闻诵经之声。
> 最珍视那盏孤灯的光影,照亮万里归途如同智慧明灯。
---
1. 禅意空间建构
颔联"天沧海远"以夸张手法强化空间纵深感,"法舟轻"通过重量反衬表现精神超脱,形成物理距离与心理体验的张力。颈联"月通禅寂"《楞严经》"月光童子悟水观"案诗化,鱼龙意象暗合《华严经》"龙王听法"典故,使自然景物成为佛理载体。
2. 送别范式突破
与传统送别诗"手相看泪眼"不同,钱起以"一灯影"三重转喻:舟灯→佛法智慧→文明火种。这种"以物观道",与王维"行到水穷处"禅诗美学一脉相承。
3. 声韵设计
平仄谱系严格遵循"仄起首句不入韵",中二联"远-轻"寂-声"动静相生的节奏。"明"作阳平收尾,营造余韵悠长的光明意象。
---
历史语境:
公元8世纪日本派出19批遣唐使,学问僧携带《大藏经》及唐代建筑技术归国。诗中"缘住"当时长安胡僧云集的开放气象。
当代回响:
2025年泉州花灯展在冲绳首里城举办,再现诗中"眼中明"文明对话场景。日本学者指出该诗对《平家物语》"祇园精舍钟声"的审美影响。
比较阅读:
与王维《送秘书晁监还日本》相比,钱诗更重禅理渗透;与贾岛《送褚山人归日本》相较,则少凄苦多超然。