中国专业的教育培训学习门户--公众课
来源:公众课     时间:2025/8/28 11:46:24     共 2522 浏览

一、诗文原文与基础注释

原文:

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

注释:

1.蓬门:茅草屋门,代指贫寒之家。

2.绮罗香:华美丝绸的香气,象征富贵生活。

3.俭梳妆:通“险梳妆”,指当时流行的怪异妆容。

4.压金线:用金线刺绣,暗指为他人操劳。

---

二、白话译文与结构解析

译文:

贫家女子从未见识过华服美饰,想托媒人说亲却更添惆怅。

世人谁欣赏高洁品格?只追捧浮夸的时髦妆容。

我敢以巧手针线为傲,却不愿与人攀比眉黛修长。

最痛恨年复一年刺绣金线,只为他人缝制嫁衣空忙。

结构分析:

  • 首联:以“蓬门”与“绮罗”对比,奠定贫富悬殊的基调。
  • 颔联:批判世俗审美,凸显贫女与时代的格格不入。
  • 颈联:通过“针巧”与“画眉”的取舍,展现自尊与无奈。
  • 尾联:“为他人作嫁衣裳”成为千古名句,双关贫士命运。

---

三、创作背景与作者意图

1.秦韬玉其人

出身权贵(叔父为宰相),却因攀附宦官遭士林唾弃,诗中“贫女”实为自身怀才不遇的隐喻。

2.晚唐社会语境

科举腐败与阶层固化,使寒门士子与贫女同样陷入“才华无处售”的困境。

---

四、艺术特色与诗歌赏析

1.双重象征体系

  • 表层写贫女婚姻困境,深层抒士人仕途失意。
  • “嫁衣”意象既指女性劳动剥削,亦喻幕僚替权贵代笔。

    2.对比手法

  • “风流高格调”与“时世俭梳妆”形成精神与世俗的尖锐对立。

    3.语言张力

    “敢将十指夸针巧”的自信,与“苦恨年年”的绝望形成强烈反差。

---

五、扩展讨论:文学史意义与现代启示

1.成语溯源

“为人作嫁”出自本诗,成为中国文化中“徒劳无获”的经典表达。

2.性别与阶层

诗中贫女形象揭示了唐代女性在婚姻市场中的物化处境,与杜甫《负薪行》形成互文。

3.当代价值

对“内卷”社会中个体价值被工具化的现象仍具警示意义。

版权说明:
本网站凡注明“公众课 原创”的皆为本站原创文章,如需转载请注明出处!
本网转载皆注明出处,遵循行业规范,如发现作品内容版权或其它问题的,请与我们联系处理!
您可以扫描右侧微信二维码联系我们。
  • 相关主题:
同类资讯
网站首页 关于我们 联系我们 合作联系 会员说明 新闻投稿 隐私协议 网站地图