曲牌名:天净沙
作者:朱庭玉(元代散曲家)
原文:
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
---
注释:
1.枯藤老树昏鸦:枯萎的藤蔓、苍老的树木、黄昏归巢的乌鸦,三者叠加渲染萧瑟秋景。
2.小桥流水人家:江南水乡的静谧意象,与上句形成冷暖对比。
3.古道西风瘦马:荒芜的驿道、凛冽的秋风、羸弱的马匹,暗示游子漂泊之苦。
4.断肠人:极言思乡或羁旅之悲,典出《世说新语》"肝肠寸断"之说。
白话译文:
枯藤缠绕着老树,黄昏乌鸦声声哀鸣;
小桥下溪水潺潺,岸边散落几户人家;
荒凉古道上,西风中一匹瘦马艰难前行。
夕阳缓缓沉落,
那心碎之人仍漂泊在遥远的天涯。
---
全曲28字罗列9个意象,通过空间跳跃构建视觉画面:
前四句铺陈环境,末句"断肠人":
---
---
1.哲学维度:
2.比较文学:
3.现代诠释:
---
1. 作者归属问题:部分文献将本曲归于马致远名下
2. "断肠人"具体所指:思乡游子?贬谪官员?
3. 创作地点考证:北方陇西或江南水乡?