中国专业的教育培训学习门户--公众课
来源:公众课     时间:2025/8/29 15:45:50     共 2521 浏览

一、诗经原文

```

东门之枌,宛丘之栩。

子仲之子,婆娑其下。

穀旦于差,南方之原。

不绩其麻,市也婆娑。

穀旦于逝,越以鬷迈。

视尔如荍,贻我握椒。

```

二、词句注释

1.东门之枌:东门指陈国都城东门,枌(fén)即白榆树

2.宛丘之栩:宛丘为陈国祭祀高地,栩(xǔ)即柞树

3.穀旦于差:穀(gǔ)旦指吉日良辰,差(chāi)即选择

4.越以鬷迈:越为语助词,鬷(zōng)指众人,迈意为前往

5.视尔如荍:荍(qiáo)即锦葵花,比喻女子容颜

三、白话译文

东门之外生白榆,宛丘之上长柞木。

子仲家的姑娘啊,树下翩翩起歌舞。

选定吉日好时光,同往南方平原上。

放下手中纺的麻,闹市之中舞欢畅。

良辰吉日同前往,众人结队声势壮。

看你美如锦葵花,赠我花椒情意长。

四、诗歌赏析

# (一)民俗画卷

本诗生动记载了陈国特有的巫风祭祀场景。通过"婆娑其下"也婆娑"的重复描写,展现全民参与的歌舞盛会,印证《汉书·地理志》"尊贵,好祭祀用巫"的记载。

# (二)情感表达

末章"视尔如荍,贻我握椒""",以花椒象征多子,既体现先秦婚恋习俗,又暗含生殖崇拜的原始宗教意识。

# (三)艺术特色

1. 空间转换:从"门之枌"到"南方之原"形成祭祀活动的动态轨迹

2. 视听结合:树木的静态意象与舞蹈的动态描写相映成趣

3. 方言运用:"鬷"荍"等字保留陈国地方语言特征

五、历史背景

# (一)地理考证

据《水经注·渠水》记载,诗中"丘"即今河南淮阳平粮台遗址,1980年考古发现该地存在商周时期大型祭祀坑,与诗中描述相符。

# (二)文化溯源

1. 时间定位:学者王靖献通过青铜器铭文比对,推定本诗创作于西周晚期至春秋初期

2. 巫舞传统:郑玄《毛诗笺》指出"娑"《周礼》所载"旄舞"宗庙祭祀乐舞

六、学术争议

1.作者之争

  • 传统观点归为无名氏民歌
  • 现代学者扬之水认为可能出自陈国巫官之手

2.主旨分歧

  • 《毛诗序》解读为"疾乱也" - 闻一多《诗经通义》认定为情诗
  • 当代考古发现支持祭祀颂歌说

七、文学影响

1. 对《楚辞·九歌》祭祀描写产生直接影响

2. "椒"在后世诗词中演变为定情信物象征

3. 方玉润《诗经原始》评其"艳情而终之以正,此诗人立言之妙"### 八、延伸阅读

1. 《陈风》十篇比较研究

2. 先秦巫舞与《诗经》关系考

3. 植物意象在国风中的象征系统

(AI生成)

版权说明:
本网站凡注明“公众课 原创”的皆为本站原创文章,如需转载请注明出处!
本网转载皆注明出处,遵循行业规范,如发现作品内容版权或其它问题的,请与我们联系处理!
您可以扫描右侧微信二维码联系我们。
  • 相关主题:
网站首页 关于我们 联系我们 合作联系 会员说明 新闻投稿 隐私协议 网站地图