眼儿媚·萍乡道中乍晴卧舆中困甚小憩柳塘
酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。
困人天色,醉人花气,午梦扶头。
春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。
溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。
---
1.酣酣:形容日光浓烈
2.日脚:透过云隙的阳光
3.紫烟:地表蒸腾的水雾
4.縠纹:绉纱般的细微波纹
5.溶溶泄泄:水流舒缓荡漾貌
浓烈的阳光穿透云层,紫色雾气在地面浮动,暖意透进轻薄的皮袄。这令人困倦的天气,混着醉人的花香,催人午后昏沉入梦。
春日的慵懒恰如柳塘春水,泛起绉纱般的愁绪。水面缓缓荡漾,东风轻柔无力,波纹刚要皱起又悄然平复。
---
以"塘水""慵"具象化抽象感受:
---
根据范成大《骖鸾录》记载,此词应作于:
1.与李清照《如梦令》对比
同写春日困倦,范词更显士大夫的从容,李词则突出少女的娇憨。
2.与杨万里"诚斋体"呼应
皆擅捕捉自然细微变化,但范词更具哲理化倾向。
3.对后世影响
清代纳兰性德《浣溪沙》"被酒莫惊春睡重"承袭痕迹。
---
1."头"释义分歧
2.情感基调争论
3."欲皱还休"双关性
既可解为水面波纹,亦可喻指诗人欲言又止的心绪。