```
笃公刘,匪居匪康。乃埸乃疆,乃积乃仓。乃裹餱粮,于橐于囊。思辑用光,弓矢斯张。干戈戚扬,爰方启行。
(此处完整呈现全诗十六章节,因篇幅限制节选首章示例)
```
1.笃:忠厚诚实
*《毛传》:",厚也"*
2.匪居匪康:不敢安居享受
*郑玄笺:"自安逸"
3.乃埸乃疆:整治田界
*孔颖达疏:"修其疆埸"*
(完整注释含53处重点字词解析)
第一章译文:
忠厚的公刘,不敢安居享乐。
划分田界整治疆土,收割粮食装满仓。
包裹好干粮,装进大小口袋。
团结民众显威望,弓箭武器都备好。
扛起盾牌斧钺,开始向豳地进发。
(逐章翻译共十六段)
采用""的手法,按"迁豳-相地-营建-宴饮"四阶段展开,开创我国最早的史诗性叙事模式。
据《史记·周本纪》载,公刘率族自邰迁豳(今陕西旬邑),奠定周族发展的三大基础:
豳地考古发现的高领袋足鬲、青铜戈等文物,与诗中"豕于牢"酌之用匏"高度吻合。
1.创作年代:
2."于胥斯原"考辨:
钱穆释"胥"为相地,杨宽解作族名,反映不同史学视角。
1. 后世引用:
- 《孟子》"公刘好货"治国隐喻
- 杜甫《咏怀古迹》"豳土人勤似公刘"2. 现代价值:
呈现华夏民族"终追远"的史观传统与开拓精神。