```
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。
岂敢爱之?畏我父母。
仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。
岂敢爱之?畏我诸兄。
仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。
岂敢爱之?畏人之多言。
仲可怀也,人之多言,亦可畏也。
```
1.将(qiāng):愿,请(发语词)
2.仲子:男子的表字,周代伯仲叔季排行第二者
3.逾:翻越
4.树杞/桑/檀:古代庭院种植的三种树木,兼具经济与防御功能
5.怀:思念
6.诸兄:同宗兄长,代表宗族势力
(每章对应译文分段呈现)
```
求你啊仲子哥,莫翻我里巷墙,别折我家的杞树枝。
哪是吝惜这些?只怕父母责骂。
虽然深深思念你,可父母的训诫,实在让我心慌。
求你啊仲子哥,莫跨我院围墙,别折我家的桑树枝。
哪是心疼这些?只怕兄长议论。
虽然日夜牵挂你,可兄长的指责,叫我难以承担。
求你啊仲子哥,莫进我后园子,别折我家的檀树枝。
哪是珍惜这些?只怕邻里闲话。
虽然时刻想着你,可众人的流言,比刀剑更锋利。
```
1.婚恋制度:反映西周"妁之言"聘娶婚制,《周礼·媒氏》载"中春之月,令会男女"
2.空间政治:里、墙、园的物理界限对应"男女有别"礼制要求,《礼记》强调"言不入于阃"3.创作年代:从方言特征判断应属"王风"约东周初期(前770-前650年)作品
1.主题争议:
2.性别解读:
1.文学传承:开创"怨诗"河,直接影响《古诗十九首·冉冉孤生竹》创作
2.当代演绎:2023年国家大剧院改编音乐剧《仲子》获文华奖,重构为女性觉醒叙事