篇名:黍离(王风·黍离)
作者:无名氏(周代佚名诗人)
原文:
彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。
行迈靡靡,中心如醉。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。
行迈靡靡,中心如噎。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
---
1.黍离离:黍子排列茂盛貌。"离"为叠词,强调作物生长的繁茂状态
2.行迈靡靡:脚步迟缓沉重。"靡靡"行走缓慢无力
3.中心摇摇:内心动荡不安。与后文"如醉"噎"形成情绪递进
4.悠悠苍天:对天发问的固定句式,体现周人"天命观"
---
那黍子生长得多么茂盛,稷苗在田间轻轻摇曳。
我步履沉重地前行,心中充满彷徨与哀愁。
理解我的人,明白这是亡国之痛;
不理解的人,以为我在寻找什么。
浩渺的苍天啊,这场悲剧的制造者是谁?
(第二、三章译文结构相同,核心意象随"稷苗→稷穗→稷实",暗示时间流逝)
---
---
---
1.文化母题影响:
2.经学阐释争议:
3.现代研究新见:
---
1. 程俊英《诗经译注》(上海古籍出版社)
2. 扬之水《诗经名物新证》
3. 夏传才《诗经研究史概要》