中国专业的教育培训学习门户--广州松河信息科技有限公司-公众课
来源:公众课     时间:2025/8/28 16:38:41     共 2528 浏览

辛弃疾原词全文

上西平·送杜叔高

*辛弃疾*

恨如新,新恨了,又重新。看天上、多少浮云?江南旧事休重省,但难忘、夜雨对床论。

雁字不成行,带将愁去。又还被,秋鸿唤住。书尺知到日,东望眼应穿。

---

注释与白话译文

# 【重点词汇注释】

1.恨如新:以"铸之恨"喻离愁之鲜活剧烈

2.夜雨对床:典出白居易《雨中招张司业》"来同宿否,听雨对床眠"知己彻夜长谈

3.雁字:大雁飞行时的队列形态,古人常以"字回时"指书信

4.秋鸿:秋季南迁的鸿雁,此处双关友人行程

# 【现代汉语译文】

离恨如同新铸的利刃,刚平息又重新涌现。遥望天际浮云变幻,江南往事不必再提,唯独难忘秉烛夜谈的时光。

鸿雁难以排成整齐队列,带着愁绪飞去,又被秋日的鸿雁鸣叫唤回。算算书信抵达之日,我向东眺望的双眼早已望穿。

---

文学艺术赏析

# 一、结构技法

1.循环递进式抒情

"恨如新→新恨了→又重新"形成回环结构,配合"云"秋鸿"等意象,构建出离愁的螺旋式深化过程

2.时空交错手法

上阕"江南旧事"追忆往昔,下阕"东望眼应穿"未来,现在时态的愁绪贯穿始终

# 二、意象系统分析

  • 兵器意象:"如新"含辛弃疾惯用的军事化修辞
  • 气象意象:浮云(变幻无常)、夜雨(缠绵情思)、秋鸿(时序更替)共同构成情感载体
  • 书信意象:通过"字"书尺"古代文人的通讯羁绊

---

历史背景考据

# 创作时间推定

据邓广铭《稼轩词编年笺注》,此词应作于1185-1188年间,时值辛弃疾被劾罢官,闲居带湖时期。杜叔高(杜旟)为浙东名士,与陈亮等同属主战派文人集团。

# 政治隐喻解读

1."浮云":或暗指朝廷主和派势力

2."鸿"深意:可能喻指北方沦陷区消息,反映词人对时局的焦虑

---

词学价值定位

1.在送别词谱系中的创新

突破传统"柳赠别"模式,创造"恨—寄愁—望归"抒情范式

2.辛词风格典型体现

  • 刚柔并济:既有"恨如新"的锐利,又有"夜雨对床"的缠绵
  • 用典密度:全词7处化用前人诗文而浑然天成

3.词律特点

采用《上西平》变体,上下阕各五句,三仄韵两平韵交替,形成抑扬顿挫的声情效果

---

跨文化参照

与苏轼《临江仙·送钱穆父》对比:

维度辛词特征苏词特征
情感基调郁勃顿挫旷达超脱
核心意象军事化比喻自然哲理喻
时空处理现实投射强烈宇宙视角宏大

---

研究争议聚焦

1."杜叔高"身份考辨

  • 主流观点认为是杜旟(字叔高)
  • 部分学者提出可能是杜斿(字叔高)的存疑说

2."夜雨对床"具体所指

有研究者认为暗指1184年陈亮、杜旟等人秘密筹划北伐的密谈

版权说明:
本网站凡注明“公众课 原创”的皆为本站原创文章,如需转载请注明出处!
本网转载皆注明出处,遵循行业规范,如发现作品内容版权或其它问题的,请与我们联系处理!
您可以扫描右侧微信二维码联系我们。
  • 相关主题:
网站首页 关于我们 联系我们 合作联系 会员说明 新闻投稿 隐私协议 网站地图