篇名:新台
作者:无名氏(《诗经·邶风》收录)
原文:
新台有泚,河水瀰瀰。
燕婉之求,籧篨不鲜。
新台有洒,河水浼浼。
燕婉之求,籧篨不殄。
鱼网之设,鸿则离之。
燕婉之求,得此戚施。
---
1.新台:卫宣公为强娶儿媳宣姜所筑临河宫室
2.有泚(cǐ):鲜明华美貌,《说文》"泚,清也"
3.瀰瀰(mí):水势盛大之状
4.燕婉:安乐美好,此处指婚姻期待
5.籧篨(qú chú):蟾蜍喻丑,指卫宣公驼背貌
6.戚施:驼背者的蔑称,《国语》韦昭注"施,偻人也
第一章:
新台建筑光鲜亮丽,黄河之水浩浩荡荡。
本求俊美如意郎君,却得蟾蜍般丑陋老翁。
第二章:
新台高耸巍峨壮观,河面泛着粼粼波光。
期盼婚姻美满幸福,竟遇这不堪的驼背。
第三章:
张网本为捕捉鲜鱼,大雁误入落得空忙。
少女憧憬美好姻缘,最终嫁此佝偻之人。
---
1. 比兴手法
以"网鸿离"喻婚姻错配,形成三重对比:
2. 讽刺艺术
通过"籧篨"戚施"生物意象,完成对卫宣公的丑化:
---
1. 事件溯源
据《左传·桓公十六年》载:
> "初,卫宣公烝于夷姜,生急子...为之娶于齐而美,公取之"
2. 政治隐喻
---
1.成语衍生
"台之丑"成为乱伦典故,常见于后世史评
2.文学再现
- 李白《古风》"台失明训,夷姜成淫昏"- 王夫之《诗经稗疏》专章考证地理方位
3.伦理警示
儒家学者常引此篇阐释"之伦"的重要性
---
1.作者身份
- 郑玄笺注认为"人所作"- 现代学者推测或为齐国陪嫁官员手笔
2.地理考辨
清代马瑞辰考证新台遗址应在今河南濮阳境内
3.文本异说
""释读存在分歧:
- 传统解为雁类
- 闻一多考证为"蠪"(蟾蜍古称)