中国专业的教育培训学习门户--公众课
新闻来源:公众课       发布时间:2025/8/29 15:45:55       共计:2522 浏览

一、诗经原文

```

楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为?我艺黍稷。

我黍与与,我稷翼翼。我仓既盈,我庾维亿。

以为酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。

济济跄跄,絜尔牛羊。以往烝尝,或剥或亨。

或肆或将,祝祭于祊。祀事孔明,先祖是皇。

神保是飨,孝孙有庆。报以介福,万寿无疆。

执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,君妇莫莫。

为豆孔庶,为宾为客。献酬交错,礼仪卒度。

笑语卒获,神保是格。报以介福,万寿攸酢。

我孔熯矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。

苾芬孝祀,神嗜饮食。卜尔百福,如几如式。

既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿。

礼仪既备,钟鼓既戒。孝孙徂位,工祝致告。

神具醉止,皇尸载起。鼓钟送尸,神保聿归。

诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。

乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。

既醉既饱,小大稽首。神嗜饮食,使君寿考。

孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之。

```

二、词语注释

1.楚楚:植物茂盛貌

2.茨(cí):蒺藜,泛指荆棘

3.:铲除

4.与与/翼翼:形容庄稼繁盛

5.庾(yǔ):露天谷仓

6.妥侑:劝酒进食

7.祊(bēng):宗庙门内设祭处

8.执爨(cuàn):掌管炊事

9.苾芬:祭品香气

三、白话译文

(分节翻译保持原诗结构)

```

丛生的蒺藜多茂盛,铲除荆棘整田畴。自古这般为何事?为种黍稷获丰收。

黍米累累结穗沉,稷实累累垂枝头。粮仓满满堆新高,露天粮囤万千斗。

酿成美酒制佳肴,祭祀先祖献案头。安坐神灵劝进酒,祈求大福降临周。

```

四、文学赏析

# 1. 结构特征

全诗六章,采用""的手法层层推进:

  • 首章:农耕准备→丰收场景
  • 二章:祭品准备→祭祀开场
  • 三章:烹饪过程→宴饮礼仪
  • 末章:礼成送神→家族欢宴

# 2. 艺术特色

  • 空间叙事:从田间到厨房再到宗庙的立体场景转换
  • 感官描写:"苾芬孝祀"的嗅觉、"钟鼓既戒"的听觉交织
  • 礼仪再现:完整记录周代"尸祭"流程

五、历史背景

# 1. 创作时期

学界存在两种观点:

  • 西周说:农事诗反映周初重农传统
  • 春秋说:宴饮描写符合《左传》记载的贵族礼仪

# 2. 社会制度折射

  • 井田制:"我艺黍稷"反映集体耕作
  • 宗法制:"孝孙有庆"嫡庶制度
  • 礼乐制度:"钟鼓既戒"对应《周礼》记载

六、文化比较

1.与《周颂》差异

《楚茨》具叙事性 vs 颂诗多为赞歌

2.与《豳风·七月》对比

同写农事但视角不同:贵族祭祀 vs 农夫劳苦

七、学术争议

1.作者归属

"无名氏"身份可能为周王室史官

2."祭"

诗中"皇尸载起"研究周代祭祀形态的重要材料

3.农事记载

"庾维亿"反映的计量单位存在不同解读

八、现代价值

1.农业史料:早期选种技术记录("我黍与与"

2.礼仪研究:现存最完整的祭祖流程文献

3.语言标本:包含20余种青铜器名称称谓

版权说明:
本网站凡注明“公众课 原创”的皆为本站原创文章,如需转载请注明出处!
本网转载皆注明出处,遵循行业规范,如发现作品内容版权或其它问题的,请与我们联系处理!
您可以扫描右侧微信二维码联系我们。
  • 相关主题:
·上一条:《椒聊》--无名氏 | ·下一条:《樛木》--无名氏
网站首页 关于我们 联系我们 合作联系 会员说明 新闻投稿 隐私协议 网站地图