曲牌名:潘妃曲
作者:盍志学(元代散曲家)
原文:
"闷酒将来刚刚咽,欲饮先浇奠。
频祝愿:普天下心厮爱早团圆。
谢神天,教俺也频频的勤相见。"### 二、注释与译文
1.浇奠:古代饮酒前将酒洒地祭神的仪式
2.心厮爱:相互爱慕的恋人("厮"为元代口语中"相互")
3.频频:频繁、多次,体现急切期盼
独饮闷酒刚入口,先要斟酒祭苍天。
反复祈求愿:天下有情人都能早团圆。
感谢神灵垂怜,让我与心上人常相见。
---
---
---
1.题材价值:元代婚恋题材散曲的代表作之一
2.流派影响:属"丽派"曲,雅俗共赏风格明显
3.后世评价:明代朱权《太和正音谱》评其"清风爽籁
维度 | 《潘妃曲》特点 | 同时期西方作品参照 |
---|---|---|
情感表达 | 含蓄中的热烈 | 但丁《新生》直抒胸臆 |
宗教元素 | 民俗化神祇崇拜 | 基督教式神圣叙事 |
文学功能 | 市井娱乐与文人抒怀 | 骑士文学的宫廷属性 |
---
现存最早见于明代《雍熙乐府》卷二十,与《阳春白雪》版本存在三处异文:"刚刚咽""咽"勤相见"作"得相见"元代散曲在流传过程中的文本流变。