```
君子阳阳,左执簧,
右招我由房。其乐只且!
君子陶陶,左执翿,
右招我由敖。其乐只且!
```
---
1.君子:先秦时期对贵族男子的尊称,此处特指乐官
2.阳阳/陶陶:叠字形容词,形容欢快得意的神态(阳阳侧重外在张扬,陶陶侧重内心愉悦)
3.簧:古代笙类乐器中的发声薄片,代指笙箫
4.由房/由敖:学界存在争议,主流解释为:
5.只且(jū):语气助词,相当于"哉"啊
(采用分章对应翻译)
第一章:
乐官神情欢畅,左手握着笙簧,
右手招呼我进入宴厅。这般快乐啊!
第二章:
乐官怡然自得,左手持着羽翿,
右手邀我外出遨游。这般逍遥啊!
---
---
---
1.与《楚辞》对比:
2.与古希腊诗歌:
阿那克里翁《饮酒歌》同样描写宴乐,但强调酒神精神而非礼制约束
---
1.心理学视角:
通过"右招"动作分析先秦时期的空间方位尊卑观念
2.音乐考古:
根据湖北曾侯乙墓出土的笙类乐器,还原"执簧"的具体形制
3.文化衍生:
该诗为央视《诗经》纪录片第二季重点解读篇目(2024年播出)