```
女曰鸡鸣,士曰昧旦。
子兴视夜,明星有烂。
将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。
宜言饮酒,与子偕老。
琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。
```
1.昧旦:天色将明未明之时
2.明星:启明星
3.弋凫与雁:用带绳的箭射野鸭和大雁
4.杂佩:组合式玉佩,周代贵族常见饰物
5.御:陈列,此处指琴瑟摆放待用
(夫妇对话体呈现)
妻言:"已打鸣。"
夫答:"天尚未亮。"妻劝:"看夜空,启明星正灿烂。"
"待天亮翱翔,射取凫雁归来。"
"射得猎物,与你共享佳肴。""酌美酒,白首不相离。"
"琴瑟在侧,岁月静好。"
"知你勤勉,赠你杂佩。""你温顺,赠佩相问。"
"知你情深,赠佩相报。"### 四、文学赏析
1.与《齐风·鸡鸣》对比
- 同题异趣:齐国版本侧重政治讽喻,郑风本篇专注家庭伦理
2.后世影响
1. 作者归属问题:
2. 狩猎场景解读:
1. 婚姻教育意义:
2. 生态启示:
- 适度狩猎的古老智慧
- "弋"(带绳箭)体现可持续利用思想
(AI生成)